KSnapshot에서의 번역 문제
Ubuntu에 기본적으로 설치되어 있는 “스크린샷 찍기” 보다는 좀 더 기능이 많은(SnagIt 만큼) 화면 캡쳐 프로그램이 없을까 해서 찾아보던 중 KSnapshot이란 프로그램이 있어서 설치했습니다.

이 프로그램에서 제공하는 캡쳐 방법은 Full Screen, Window Under Cursor, 도/광역시/특별시,Section of Window 이렇게 4가지 방법이 있습니다. 처음에 “도/광역시/특별시” 이걸 보고 뭔가 설치가 잘못된 줄 알았습니다. 곰곰히 생각해 보니 region이라는 단어를 저렇게 번역해 놓은거 같네요. ㅋㅋㅋ 실제로 도/광역시/특별시를 선택하고 New Snapshot 버튼을 클릭하면 캡쳐할 영역을 사용자가 지정할 수 있습니다. 이정도면 애교로~~~
